Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Pāli's use as a Buddhist canonical language came about because the Buddha opposed the use of Sanskrit, a learned language, as a vehicle for his teachings and encouraged his followers to use vernacular dialects.
@Gamer doesn't get down like that, to use vernacular from 1989.
Written colloquial Cantonese has become quite popular in online chat rooms and instant messaging, although for formal written communications Cantonese speakers still normally use Vernacular Chinese.
An admirer of Yayoi Kusama's early work, along with art by Louise Bourgeois, Philip Guston, Mike Kelley, and Martin Kippenberger, Barosh says, "I use vernacular craft processes and folk traditions in combination with digital technologies to contradict ideas about progress and technological determinism".
Similar(56)
In that "Tosca" recording, for example, Edmund Tracey's translation uses vernacular expressions to great effect.
One way he does so is by using vernacular motifs familiar from daily life in China or its recent past.
There was also a range of fascinating faces such as Herculanum and Rusticana that used vernacular letterforms from the pre-Gutenberg era.
This study introduced an approach to categorizing distinct vernacular regions and evaluating energy performance of ancient vernacular homes as well as identifying optimal constructions using vernacular building techniques.
Dokuchaev and others used vernacular soils like chernozem, solonetz, and gley as central concepts for their scientific soil classification.
This is an indirect criticism of the Jains and the Buddhists, who used vernacular languages for the propagation of their faiths.
Earth with its low compressive strength and durability is found to be prominently used vernacular building material due to its thermal insulation property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com