Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It's also easy to use together with OpenCV.
No instruction manual can explain how a technology will evolve, in use, together with the rhythm of our lives.
Rising biofuel use, together with surging human and animal consumption, will continue to put pressure on global food supplies, mostly because cereal production is not keeping up with demand.
Even still, all cosmetics companies could immediately abandon animal testing by using the many thousands of existing cosmetic ingredients with histories of safe use, together with modern, non-animal test methods that produce the most reliable, fastest and cheapest results.
The river was biologically dead in the 1950s, but changing land use together with improved pollution control have brought dramatic improvements in the quality of the water and a renewed abundance of fish.
"I'm enclosing herwith a sheet of parchment paper from my own personal album, which, if it is not asking too much, I would like to have you autograph with whatever words you may care to use, together with your signature, the date and the city".
The 2 years following admission is characterized by a more important healthcare use, together with a significant increase in comorbidities.
Recent advances were able to create olfactometers that overcome these limitations, allowing their use together with neuroimaging techniques in humans.
To extend the obtained information to the region of very small energies, we use, together with NM data, also the available satellite one-minute data.
This paper only covers SBR in the MPEG context, where it is standardized for use together with AAC, forming the (High Efficiency) HE AAC Profile.
Particularly for use together with HMMs, which have been widely used in semantic video analysis tasks, a plurality of motion representations have been proposed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com