Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
"There are only 12 notes in a musical scale: they form the basis of a language that any person can use to communicate the feelings in their soul and reflect the times that they journey through.
The more online platforms you use to communicate, the more you increase your chances of being hacked.
Classical geometry provides a first approximation to the structure of physical objects; it is the language that we use to communicate the designs of technological products and, very approximately, the forms of natural creations.
All the people who have gone before you, all the knowledge they built up, the language they coined that you use to communicate, the businesses and industries that rose to give you work, water, shelter and food, the upbringing your parents, teachers, or other loved ones gave you, what your friends have done for you, and so on.
The risk communication tool is a sheet showing graphical information that the nurse can use to communicate the risk more explicitly to the patient.
Similar(55)
The wireless communication module, which is used to communicate the aerial pruning robot with the ground station, is composed by two XBee series 1 (S1) from DIGI International [13].
Plausibly, learning English requires learning that the form of words "it's raining" is properly used to communicate the thought that it's raining.
The story line, which featured a tortured love triangle, was shopworn, but when the show was staged, in the spring of 2000, Miranda noticed that every time hip-hop was used to communicate the audience sat up in their seats.
The DALI protocol was used to communicate the controller with LED luminaires.
Within the context of engagement, non-verbal signals are used to communicate the intention of starting the interaction with a partner.
Incentives are used to communicate the firm's values to the employee without revealing the firm's value function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com