Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
While the financial pundits on CNBC would use this figure to have us believe the economy is bouncing back better than ever, the only ones sharing in the benefit of a healthy market are the wealthy investor class and corporations that have been insulated from the effects of the recession that still continues for the rest of us.
On the stump, Mr. Romney and Mr. Ryan both use this figure, arguing that average Americans will continue to suffer during another Obama term.
Use this figure instead and adjust for the firm's $1 billion of cash, and Zynga instead would be valued at about 60 times trailing cash from operations.
Now you'd think if a member of Congress was going to use this figure as a fact, she would want to be pretty darn sure it was accurate, right?
* Tesco doesn't use this figure as the ratio varies from year to year.
It's as if someone wanted to use this figure to show Russian patriotism to the world as a repulsive monster.
Similar(41)
Using this figure shows us that the traders' average Sharpe of 0.70 was higher than the broad market, although on a first pass the difference was not significant (t-test, p = 0.13, two-tailed, n = 53. Figure 2).
Inspired, Escher used this figure as a source for his series of "Circle Limit" etchings.
When the government uses this figure it is talking about the face value of the bonds – in effect the gross value.
But evidence found in the Guardian archives shows that Timperley used this figure to refer to the much larger number of civilian deaths throughout the Yangtze valley, rather than claiming that it was the death total for Nanjing alone.
US entertainment site Cracked, which was keen to point out that you really should be scared of cows, used this figure to work out that the odds of an American being killed by a cow is 173,871 to one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com