Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
"The building owner suggested that we use this area for the First Precinct scooters and we were only too happy to do so," Mr. Weisbrod said.
You can use this area to communicate with others and quickly switch over to new games while keeping the same group of people participating.
The equity could use this area as a springboard to launch it on the next leg of its long-term uptrend.
We use this area for illustrative purposes only: it does not constitute one of the 25 rectangular subregions we use to create our entire Japan forecast.
Therefore, we use this area to illustrate the forecast method for the year January through December 1995 and stress that the predictions were obtained using only information available up to the 31st of December , 1994
Like in most other Assistant-driven interfaces, Google will also use this area to help you discover other Assistant features like setting timers (though I think everybody knows how to use the Assistant to set a time given that I'm sure that's 90% of Assistant usage right there).
Similar(40)
(202) 547 (Verizon) (202) 647 (Verizon) (The State Department uses this area code and exchange).
(202) 861 (Verizon) (Time uses this area code and exchange, but so do other unrelated entities).
"The people involved are using this area as a vehicle to advertise their own agenda," said Mr. Browne, a retired city police officer who lives in Woodside.
Mr. Mehsud and his men, allies of Al Qaeda, used this area over the past few years to attack Pakistani cities and military installations with a ferocious onslaught of suicide bombings and commando raids.
As I fought through the throng of student societies, clubs and activists that used this area as a daily meeting ground, I noticed an unusual thing: not only were students up and awake before the usual midday start that I had been used to in Edinburgh, but their enthusiasm and energy was contagious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com