Your English writing platform
Free sign upExact(7)
They were told to position the bar to match their confidence and encouraged to use the whole range of confidence ratings for their responses.
Sir Mark Walport, the government's chief scientific adviser, said: "We need to use the whole range of agricultural technologies to ensure that we have the food to feed a burgeoning global population in challenging climatic and environmental conditions.
Our study aims at the design and implementation of a general controller for quadruped locomotion, allowing the robot to use the whole range of quadrupedal gaits (i.e. from low speed walking to fast running).
Participants were reminded that they could use the whole range of the VAS.
Furthermore, most of the currently existing tools do not use the whole range of statistical power provided by the MAS5.0/GCOS algorithms.
Nevertheless, hospitals will have to use the whole range of items and include distinct disciplines in order to get a complete assessment.
Similar(53)
U.S. Secretary of Defense William Perry told Congress that he would consider using "the whole range of American weapons" to keep the facility from completion.
This model has been validated using the whole range of the experimental data available from the General Motor GPU-3 Stirling engine prototype.
At root, Mr. Metheny is an astonishing jazz guitar player with a rapid stream of ideas; he uses the whole range of the instrument, working wide glissandos into tight, focused improvisations; putting elongated, countryish licks among finger-busting altered scales.
In these cases, there was a large difference in the interpretations made by the referring physicians, and they used the whole range from "no infarction" to "certain infarction" for their interpretations.
Using the whole range value of HDL-cholesterol, the risk of CVD was reduced by 41% with every 1 mmol/L increase in HDL-cholesterol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com