Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(30)
Let's use the tools that allow us to deliver booze on demand and the tools that let us order a masseuse and the tools that let us get a box of fancy snacks delivered monthly to rebuild a great American city.
One way is to use the tools that come with Word 97.
"I think the responsible answer is you use the tools that are available to you," he said.
Charities will have to find the flexibility and nimbleness to use the tools that are available, get better at sharing video content, more used to trying new things, less worried about failing.
"It's very odd that he [Javid] signed a letter saying he wants strong action and then he doesn't want to use the tools that are already available," said a spokesman.
But Pamela B. Greenberg, president of the Association for Behavioral Health and Wellness, which represents these companies, said the new rules would "hamstring" their ability to use the tools that have proved effective in managing mental health benefits.
Similar(30)
Use the tool that came with your distro to configure your bootloader.
Use the tool that is called "free form selection", and scribble it all over the screen.' Color it in!' Color in all of the white with many colors!
"I have told that to people for years, 'I don't take photographs, I make them' — using the tools that are necessary," he said.
Using the tools that Facebook made available, developers could build new versions of some of Facebook's own applications, like Facebook Photos.
Hopefully, someone will grab onto it, but it's really about using the tools that are at hand.
More suggestions(15)
using the tools that
use the hardware that
used the tools that
use the references that
use the facts that
use the reactions that
use the conventions that
use the systems that
use the services that
use the funds that
use the ones that
use the controls that
use the blueprints that
use the data that
use the kippers that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com