Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Given that professors often use the same texts from term to term, you may be able to score much cheaper versions of the book.
Similar(59)
Cancer Research UK and Unicef use the same text number for donations but those texting the keyword DONATE rather than BEAT found their money sent to the UN agency.
If your unit has a partner unit with its own website, you might have a link to page on your site about the partnership, and a link in your footer to their site, that use the same text.
It may be that they can demonstrate their agility in fixing, improving, and expanding the content on the fly, which could either impress or terrify nodding faculty members who use the same text for a decade at a time.
Is it acceptable for authors to use the same text in multiple manuscripts they write?
Many people who give fake reviews place them on multiple sites and use the same text.
There was no recognizable Gesualdo in the two Passion motets by Mr. Rihm, which used the same texts as Gesualdo's Tenebrae Responsories, but the densely chromatic music, interspersed by cluster chords that were as dissonant as they were scintillating, had a clear kinship with Gesualdo's psychologically probing and emotionally raw language.
Born in 1796, two months before Schubert, whom he outlived by 40 years, Loewe (pronounced LUH-veh) wrote some 400 songs over the course of his long life, as against Schubert's 600-plus, and in many cases they used the same texts.
The following translation into English of Goethe's poem uses the same text attributes so as to distinguish among the speakers.
It raised £8m for Cancer Research UK in just six days, despite thousands of pounds being donated to Unicef by mistake due to the leading cancer charity and Unicef using the same text number for donations.
While such plans save money, they have their own downsides: students are not allowed to write in their books, and, generally, professors must commit to using the same text for three years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com