Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
He pre-empts this by varying the rhythm, inserting musical and visual interludes, and keeping jokes that use the same formula apart from one another.
Calera and Burgess use the same formula to compute the cost of cellaring — typically $3 per bottle per year is added to the original retail price.
I do, however, agree that at times it seems like some novels use the same formula plot-wise and I don't discount this is something that undermines the reader both intellectually and imaginatively.
She said management wanted the attendants to use the same formula as the pilots, but she insisted that the formula should be adjusted for the attendants because they do very different work.
Mr. Suozzi said he planned to use the same formula he used in the primary to win the general election, only he would reach out to Republicans as well as to Democrats.
Alas, the attempt to use the same formula of stripped-down basics looked paradoxically like conceptual clutter on Tuesday night when the company presented his "Cinderella" at the Brooklyn Academy of Music for a run through Saturday.
Similar(31)
We can use the same formulas as you see in books.
Colleges use the same formulas and policies for packaging financial aid for both types of students.
Belo said that big and small advertisers alike would receive rebates calculated using the same formula.
Mickelson is using the same formula that helped him win the Masters.
Calculate the profit of the other models by using the same formula.
More suggestions(15)
use the same practice
use the same combination
use the same language
use the same wording
use the same track
use the same forms
use the same approaches
use the same practices
using the same formula
uses the same formula
use the same internet
use the same technology
use the same area
use the same pattern
use the same kettle
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com