Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
To use the passage of time as a reason not to prosecute those responsible is ludicrous.
"Well, I'm not James Joyce, am I?" But when she applied again to use the passage on the reworked version, she was granted permission.
In Hiraki Sawa's video Dwelling, showing at Compton Verney, the empty rooms of an unexceptional west London suburban house fill with diminutive planes: they lift off, circle and land on kitchen surfaces and mattresses, and use the passage as a flight path.
Interestingly, the Hubble and Spitzer space telescopes are using (and the upcoming James Webb space telescope will use) the passage of starlight through the atmosphere of orbiting extrasolar planets to determine the composition of these atmospheres.
Many of the Oscar-nominated filmmaker's features use the passage of existence itself as a bold cinematic device, like his ambitious trilogy of romantic dramas starring Julie Delpy and Ethan Hawke (1995's Before Sunrise, 2004's Before Sunset, 2013's Before Midnight) and his 2014 opus Boyhood, in which a schoolboy subtly ages a dozen years over the course of two-and-a-half hours onscreen.
Two Slytherins will be there, discussing how they will be late for potions unless they use the passage way.
Similar(54)
[A] reviewer may fairly cite largely from the original work, if his design be really and truly to use the passages for the purposes of fair and reasonable criticism.
We use the passaging method outlined in Sect.
The prosecution suggested he was a wily killer using the passage of time to silence the witnesses against him.
Using the passage of time as a soft pedal, she gentles the impact of a devastating affair, creating the record of a passion more safely reread than relived.
Until recently, the most notorious of their studies used the passage of legislation that allowed private citizens to carry concealed firearms as a proxy indicator of gun ownership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com