Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Again and again, Jack finds himself having to extract information against the clock and being compelled to use the most direct and brutal methods possible.
Started in 2011, the event highlights the chilling fact that from Gaza to Guyana, people who decide to use the most direct form of censorship – physical attacks on journalists, activists and artists, can reasonably expect to get away with it.
In our study, we use the most direct assay available to measure mitochondrial Ca2+ currents whole-mitoplast elecurrents whole-mitoplast electrophysiology
Similar(57)
Tschichold advocated functional design that uses the most direct means possible.
If I were to complete the equivalent journey with a car, using the most direct road routes, the cost of petrol alone would be nearly £2,500.
Notably, however, the review identified only one study using the most direct measure available to investigate attention: eye movements.
Reid and his colleagues decided to resolve the issue by using the most direct way to measure distance short of pulling out a very, very long ruler.
As in, nuclear energy, health, and quantum computing all things that are (arguably) more important than how to get food delivered to your piehole using the most direct route possible.
Frogs taken to a foreign territory appeared disoriented, but frogs dropped within their own home range made their way straight home using the most direct route, the team reports online today in Biology Letters.
Owners are required to have an Authorization to Transport that allows them to move their restricted gun using the most direct route to and from one of five places, said Rod Giltaca, executive director of the Canadian Coalition for Firearm Rights.
Geographical distances (kilometers) between mouths of streams were calculated using the most direct passage over open water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com