Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Some keepers when they dive don't use the full length of their body but Ed does - he dives in straight lines and keeps his body almost horizontal.
To overcome this we use the full length of the portal and propose a novel method for dynamically calculating way points based on current trajectory, destination, and clearance, therefore guaranteeing that agents in a crowd will have different way points assigned.
Derbyshire County Council said it is investigating whether alternative measures can be put in place to allow people to use the full length of the trail again.
"A detailed assessment of the impacts of allowing taxis to use the full length of Tottenham Court Road has been undertaken.
An alternative to using whole cell lysates for WB detection of anti-DFS antibodies, is to confirm the DFS-IIF pattern by dot blot or line blot methods that use the full length DFS70/LEDGFp75 or a truncated C-terminal fragment of this protein containing the autoepitope region [22].
" The authors responded: "Throughout this study we use the full length 5' and 3' UTRs".
Similar(49)
Our initial results prompted us to use the full-length DESC1 in cell-based assays due to the fact that activity of the catalytic domain expressed in a bacterial host does not accurately reflect the enzyme activity in vivo.
Building on his campaign theme of "hope and change," Obama's first inauguration set a record for attendance, as officials used the full length of the Mall for the swearing-in ceremony.
Thus, all further experiments used the full length enzyme.
Re-alignment of AS reads using IndexDP was done using the same parameters as SMS reads, using the full length of the read.
As for all phylogenetic analyses reported here, the tree topology remained unchanged whether we used the full length protein sequence or only domains for the phylogenetic reconstruction.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com