Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Some areas demand that all wines be submitted to tasting panels in order to be eligible to use the appellation name.
bAs NHIC does not have specifically structured categories of children and adolescents, we will use the appellation junior for all of age 0 18.
Similar(58)
He cites the figure of 56percentt for journalists describing themselves as liberal, compared with 14percentt using the appellation among the American public.
In the 13th century Arabs used the appellation Istinpolin, a "name" they heard Byzantines use eis tēn polin which, in reality, was a Greek phrase that meant "in the city".
After this report, a number of reports used the appellation of lymphangiosarcoma without clear definition [ 2– 4].
The French system of appellations, and the Italian and Spanish systems as well, use the term "controlled appellations".
Tuscan authorities accused well-known producers of violating laws that let them use the prestigious "Brunello di Montalcino" appellation, mainly by using unapproved grapes.
Thanks to its main proponent, Sonoma Cutrer--which wanted an appellation encompassing all of its far flung vineyards in order to be able to use the term "estate bottled" on their labels--the appellation's boundaries cover 750 square miles, all the way from Carneros in the southeast to just north of Annapolis in the northwest.
Aside from the handful of surprising absentees – you might reasonably have expected Sleaford Mods to be in there, likewise, folk singer Richard Dawson's lauded Nothing Important or LoneLady's brilliant second album Hinterland – there's no mainstream pop, unless you use that appellation to describe Florence.
So use the subjunctive "were" instead of the indicative "is" or "was": "as if 'A New' were the block's appellation".
Quite simply, Roberto Anselmi, the proprietor, no longer uses the Soave designation because he disagrees with the appellation rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com