Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For maximizing the net fissile accumulation it is suggested to use suitably large volume/mass of fertile breeding zones and extend the fuel cycle duration to as long as 2 or 3 years.
If one assumes, with the Externalists, that the main goal of a linguistic theory is to develop accurate models of the structural properties of the speech sounds, words, phrases, and other linguistic items, then the clearly privileged information will include corpora (written and oral)—bodies of attested and recorded language use (suitably idealized).
A novel recommendation was to use suitably trained individuals, who work on a day-to-day basis with families but need not be health professionals, to inform parents of child safety.
Similar(57)
By using suitably chosen parameter values of the neighborhood and density, it allows us to identify large dense clusters (clots) and discard regions of low density (i.e., the background and isolated or small groups of inactivated platelet and fibrin voxels).
In all, the Estonian state offers 600 e-services to its citizens and 2,400 to businesses.Estonia's system uses suitably hefty encryption.
The performances of the filter bank are improved using suitably modified meta-heuristic algorithms.
Subclinical biventricular dysfunction in these patients may be detected only by using suitably sensitive indexes.
These information can be used suitably to formulate an LRFD equation for pipe bends.
Forming limit diagrams (FLDs) have been determined experimentally by conducting punch-stretching experiments using suitably designed and fabricated tools.
For the case of negligible axial conduction, the results can be expressed in a single curve using suitably modified coordinates.
Using suitably designed 2-iminothiazole substrate, the electrophilic reactivity of various isothiocyanates could be empirically compared by this exchange reaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com