Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As these techniques continue to grow in their capabilities and ease of use, so too does the demand for their application by chemists and biochemists interested in studying the structure and dynamics of metals in cells, in cellular organelles, and in metalloproteins.
Similar(59)
If the politics appears less straightforward than it used to, so too may be the economics.
Just as there are different varieties of non-theoretical use of judgments, so too there are different varieties of theoretical use.
As opioid use has increased, so too has the concern from healthcare professionals and the public in relation to the harms of prolonged medical use, including concerns about the appropriateness of prescribing opioids long term and the risk of iatrogenic dependence.
Cookies are tiny pieces of text that websites leave on your computer, so they know who you are or where you go – most logins and online checkouts use cookies, but so too do behavioural advertising systems.
By virtue of their altered environmental fate and risk profile, all systemic pesticides should be counted when measuring pesticide use, and hence so too should the Bt proteins manufactured in Bt- transgenic crops.
As social media use has surged, so too has research on its addictive potential and negative psychological impacts.
And just as women's magazines often set unrealistic ideal body images for women through their use of photoshop, so too do thinspo blogs, which feature "real girls" that have been doctored and fetishize rib-visible, emaciated subjects.
Noah used to think so too.
As companies and dealers have waded deeper into the used-vehicle business, so, too, have online shopping sites like Edmunds.com, Carpoint.com and Autobytel.com.
I used to think so, too, before our (thin) 8-year old daughter was diagnosed type 1 last week after suffering vague flu-like symptoms for the previous two weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com