Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Instead, constructive legal ambiguity informs the political willingness of countries to shoulder the equitable use responsibilities the WHA resolution envisions.
The ex-users that were interviewed reported three main reasons to cease ecstasy use: responsibilities, loss of interest, and experiencing acute serious effects.
The effectiveness of the HMIS in part depends on data reporting and feedback relationships as well as on trained and motivated staff at each level that properly carry out their data collection, reporting and use responsibilities.
The factors identified in our study that protect against the transition to IDU were categorized as: fear, self-worth, stigma, support and inclusion, family/friend drug use, responsibilities, and safe and engaging spaces.
Similar(53)
Furthermore, it is apparent that Swiss case study-farmers rate aspects of their land use responsibility and the Illinois case study-farmers rate ecological aspects higher.
On the general IADL questionnaires, telephone use, responsibility for medication and keeping appointments were the domains most often affected.
A number of resources provided organizational support for staff tasked with data-use responsibilities.
On this view, if we care about equality, we should seek not responsibility-modified equality but straight equality of condition, using responsibility norms only as incentives and prods to bring about equality (or a close enough approximation to it) at a higher level of material well-being.
Use your responsibilities wisely.
"When you are a high-profile free agent, a high-profile pitcher, all that stuff, the word I would prefer to use is responsibility," Glavine said.
However, before allowing children to dive head first into the smart phone world, be sure to have a conversation with them about appropriate use and responsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com