Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
This land use prognosis serves as input for the ecological and hydrological models.
Furthermore, our data are of special importance for research trials that often use prognosis per tumour stage as primary outcomes.
We can use prognosis to evaluate clinical outcome, guide treatment decisions, and account for the results of clinical trials (Zisman et al, 2001).
We use prognosis research as an umbrella term for all research that might explain or predict a future outcome and prognostic factor and outcome prediction as specific types of prognosis studies.
Similar(56)
More precisely, we can use prognoses to predict how it most likely happened in the past.
In the logistics and manufacturing domain, an obvious but often painful option is surrendering from build to order (Gosling and Naim 2009; Gunasekaran and Ngai 2005; Li and Womer 2012) and rather use prognoses and go back to stock-keeping finished products.
In summary, this study has the following key findings: First, none of the routinely used prognosis factors for UWS showed any prognostic value for MCS.
Abba set was also tested even though the gene set was already had a selection step using prognosis data (selecting 46 top ranked genes from 300 genes, see Methods).
These findings together with clinical data are used for prognosis using so called "nomograms" [ 17], whereas the accuracy is only 70% [ 18, 19].
More and more scientists form various disciplines think about future developments for the next 10 to 15 years using prognoses or creating scenarios.
Secondly, we separately filtered search returns for longitudinal observational studies in Embase and Medline by using "prognosis-specificity" database specific filters and in Web of Science by using text words relating to the study design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com