Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(16)
It is recognised that if the use of TREND is related to improved reporting completeness, studies that do not use TREND are likely to have greater amounts of missing information which, in turn, would make study quality harder to assess.
With regard to the assessing use of TREND by journals, this will be measured as a categorical variable indicating the presence or absence of a reference to TREND in the journal's instructions to authors.
This study demonstrates clear benefits over traditional seagrass mapping and monitoring approaches, and provides a proof of concept for the use of trend and time-series analysis of remotely sensed seagrass products to benefit current endeavours in seagrass ecology.
Descriptive statistics will be calculated to generate a portrait of the uptake and use of TREND.
Describe the uptake or use of TREND by authors and its use by journals in the instructions to authors.
Where authors and journals' instructions to authors describe the use of TREND, the text will be copied verbatim and categorised.
Similar(44)
We have created algorithms that make the use of trends an invaluable and personalised decision-making tool". Fourteen businesses shut their doors every day in the UK at the moment.
Several possible display formats may work, e.g., the use of trending, time stamps and progressive disclosure to identify source attributes.
The overlap of values representing different clinically relevant sedation levels, as well as the high intra-individual variability, especially in Entropy®, calls into question even the use of trends in these variables to support clinical decisions or as therapeutic targets.
Cotton of the Carolinas is making savvy use of this trend.
Implications for future use of baseline trend control techniques by educational professionals are discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com