Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
The use of this pattern by Hind and Zohoy was 1 % or below.
The high use of this pattern contrasts with Alyousef's (2015a, 2015b) studies, <0.60 and <8.50 % respectively.
This indicates that the use of this pattern is one of the key linguistic features of marketing plan texts.
Specification of the variable parts: the software engineer informs the client of the variabilities available for the use of this pattern to obtain the desired solution.
Hind and Zohoy's minimal use of this pattern in the present study may indicate their limited knowledge of these cohesive resources and probably their limited writing opportunities.
These factors, however, did not seem to have hindered their lexico-grammatical choices and the multimodal meaning-making processes in their assignments, as shown below from their use of this pattern and the good results they have achieved in this assignment.
Similar(52)
The use of this design pattern throughout the codebase permits, but by no means requires, a user to assume a high degree of control over the functioning of OSCAR.
Although multiple-Theme pattern was minimally employed, disciplinary-specific uses of this pattern in marketing discourse emerged.
Given the health risks as well as the emotional and financial costs involved in the excessive use of IVF, this pattern of regulation and consumption calls for a careful sociological and ethical consideration of its origins and implications.
This makes use of the patterning of co-occurrences for different adverse family environments to classify individuals to unique family subtypes that might be etiologically and prognostically distinct (Copeland, Shanahan, Costello, & Angold, 2009; Dunn et al., 2011; Menard, Bandeen-Roche, & Chilcoat, 2004; Parra, DuBois, & Sher, 2006).
The use of this effect for pattern definition requires spacers between stamp and substrate to install a gap of definite height.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com