Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
The Federal Aviation Administration makes use of the technical expertise of the aerospace engineer in various capacities.
And - if Thursday night's judges at the monthly author competition, Literary Death Match, are to be believed - it also requires liberal use of the technical terms for our nether regions.
An experienced facilitator and a moderator guide the introduction to and the use of the technical platform, the domain objectives, the agenda topics and the time schedule.
The gradient-free algorithms can converge to global optimum with a high probability and they can make full use of the technical advantages of commercial reservoir simulators.
As this was an EU network project with experimental character, all collaborators in this project gave their time and the use of the technical equipment for free, only indicative costs could be collected.
The accessibility of headache centers for CH patients is inadequate and far from the patients' needs for an irrational organization and a bad use of the technical and human resources.
Similar(46)
3. Web: Surfing the Web of the 2010/11 influenza campaign, and making use of both the technical information and the games and videos posted on the Web.
"We have a few [ad] units that we are going to be introducing that will be using some of the technical tools that we use for Cover Stories".
The outcomes of this study indicate that the use of technical language, non-technical language or information about the pros/cons of food irradiation had little impact on the respondents' judgment.
Secondly we looked at how dispensing was achieved through collective use of the social and technical elements identified in the diagrams, to ascertain socio-technical interdependency.
At the same time, Lizzie Clachan's design offers the most imaginative use of the Olivier's technical resources we have seen in a long time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com