Your English writing platform
Free sign upExact(2)
The theory makes use of the rotation operator when transforming vectors and the coefficient matrices of the Gauss functions which represent the intensity distribution of the laser and the aperture function of the fiber optics.
This test evaluates primarily the strength and endurance of these limbs, and is also helpful in evaluating other strength parameters such as balance, ability to use the tail to hold the bar and the use of the rotation of the body to reach the bar (Krämer et al., 1998).
Similar(58)
A 0,55 kW motor was used for the rotation of the shaft.
Again, we will make use of the phase rotation concept introduced in (18) to balance out this mismatch.
The kinematic description is total Lagrangian based on positions and generalized vectors which avoids the use of the finite rotation concept.
In this section, further study is carried out to investigate the influence of using the rotation of mode shapes (Abdo and Hori 2001) as an input for the wavelets on damage identification for different scenarios of damage for different boundaries.
In this paper a study is carried out to investigate the influence of using the rotation of mode shapes as an input for the wavelets on damage identification for different scenarios of damage for different boundaries.
A common procedure was the use of crop rotation, usually the alternation of a cash grain crop such as corn (maize) with a legume, often alfalfa (Medicago sativa), in the temperate world.
A key difference in our analysis, was the use of varimax rotation on the components (Table 4).
We propose a simple control architecture based on the use of the FRI (Foot Rotation Indicator) point and the support polygon.
We believe one reason for the relative under-use of the constrained rotation modes was the somewhat arbitrary choice of corner-to-axis mapping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com