Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Increased projection of Kurdish nationalism was also reflected in stepped-up Turkish Kurdish use of soccer to showcase their demands for greater cultural and political autonomy.
The overall objective of this project was to promote uptake of HCT among young people 15-24 years with the use of soccer activities in Kpaduma II AMAC Local Government Area Federal Capital Territory Abuja Nigeria.
Similar(56)
Another option is the use of football (soccer) socks.
Since the current study used a population of soccer players viewing static photographs, rather than professional referees in a more realistic setting, one can only make inferences regarding the degree to which these effects may apply in game conditions.
Does it open a Pandora's box to more widespread use of technology in soccer?
So has the use of sabermetrics in soccer also become a target for those who believe in traditionalist values?
Incorrect, like me he hates the use of the word "soccer"; it is an American word and is totally unnecessary in the UK.
At the former Young Pioneers Palace in the Sparrow Hills on Moscow's southern flank, Olga Korovatskaya schedules facilities for 80 youth groups vying for use of the gyms, soccer fields and running tracks.
We present the conceptual framework of a soccer win lose prediction system (SWLPS) focused on passing distribution data (which is a representative characteristic of soccer) using social network analysis (SNA) and gradient boosting (GB).
Makatleho Pitso is the Regional Site Coordinator for HIV prevention at Kick4Life –- a multi-award winning non-profit organization and social enterprise that uses the unique power of soccer as a tool for social change in the southern African country of Lesotho.
It was, to use his word, the love of soccer that appeared lost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com