Suggestions(2)
Exact(4)
The production and use of quality data is therefore becoming increasingly recognized as being a fundamentally important task for the measurement, monitoring, and tracking of the SDGs.
The algorithm implemented in BWA-SW does not make use of quality data, but the quality information could be exploited to estimate the confidence in an alignment.
The BWA-SW algorithm does not make use of quality data during the alignment of sequences and does therefore not require quality data as input.
Also, it can be assumed that the use of quality data for selection of the hospital is highly correlated with education (health literacy) and other socio-economic factors, and thus effects of inequality in health care among population groups are feared.
Similar(56)
The evidence base on human resources for health-related rehabilitation services remains fragmented, the result of limited availability and use of quality, comparable data and information within and across countries.
The second overarching theme was "recommendations for improving the collection and use of service quality data".
The routine use of high quality data is vital for guiding decisions by facility managers and the intervention team.
Participants provided several recommendations for how to address these perceived barriers to the collection and use of service quality data.
These include the large study population, the use of high quality data, and the linkage to secondary care data which helps improve capture of hospital events.
20 The use of high quality data for the deletion would represent the ideal scenario as any deviation of the proxy from perfect LD would result in the loss of power.
The main strength of this analysis is the use of high-quality data, abstracted from government and medical records, for a population-based cohort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com