Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Require unions to inform police and employers of strike plans 14 days in advance, including any proposed use of placards or loudspeakers, blogs or social media.
Require unions to inform police and employers of all strike plans 14 days in advance, including any proposed use of placards or loudspeakers, blogs or social media.
"It seemed to me that his method called for the engaging of the audience's imaginations in the creative process, with his use of placards, 'pataphysical notions, and anti-naturalism.
Similar(53)
But the use of homemade placards by individuals has not historically been a part of demonstrations and is quite a recent development.
In addition, the course regularly used equity and diversity strategies to engage all students, including use of name placards, multiple responses to open-ended questions, and the use of culturally diverse examples.
Her face was used on placards all over the world during rallies to stop the persecution of non-Muslims in Iraq and Syria.
It was a system that had no clear guidelines governing the appropriate uses of the placards, which made enforcement of the abuses nearly impossible.
Its anarchic use of puppet techniques, masks, placards, and stylized scenery was to be taken up decades later in French avant-garde theatre.
But it was not meant as a compliment to the prime minister when thousands of workers, fired up to join a nationwide rash of unofficial strikes in protest against the use of foreign contractors, held placards demanding: "British jobs for British workers".
There are two basic types of placards: those used by the police, teachers and others to park near their workplaces, and those that allow penalty-free parking at meters and in no-parking zones for vehicles on official city business.
Several hundred demonstrators, some wearing gas masks and carrying placards denouncing the use of Naled as "lunacy", attended a lively public debate at Miami Beach city hall on Wednesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com