Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Other students also relate the use of parlance linked to skin color.
Similar(59)
But its effects reach far deeper: the use of military parlance in organisations may reinforce historically-rooted and implicitly held beliefs that business is no place for a woman.
Each piece will be composed in real time and performed without the use of "palettes," insider parlance for rehearsed and/or notated music.
Scattered throughout the Chelsea apartment that Mr. Baseman shares with his partner, Mark Randall, 51 — and their upstate New York farmhouse — are more than 300 stunning examples of historical "hacks," to use the parlance of today's fixer culture.
For a man seen as on the left of the Tory party, or "wet" to use the parlance of the time, Clarke is staunch in his praise of Margaret Thatcher.
What Felix has in mind is a programme of moral and social reformation by which the working class will cease to hanker after social and material advancement and become instead a kind of moral yeast, capable of transforming society simply by being, to use the parlance of the day, "respectable".
The story is told from the point of view of jaded PR guy Gil "Hop" "Hopkins and, to use the parlance of its characters, it's a knock-out.
This is what makes Miami Beach so relevant, because it is, to use the parlance of our time, a YOLO kind of place.
The choice of Gehry might have been "game-changing" — to use the parlance of the start-up community — two decades ago.
In the way that regular people use the parlance of cinema to make everyday life worthy of the big screen ("It was so romantic/beautiful/ exciting/scary, it was like being in/better than a movie!"), Hollywood people borrow images from real life to give legitimacy to their fantasy-driven existences.
To use the parlance of t'internet, he is the spirit animal of awards season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com