Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
However, unacceptable high costs due to the use of multiple technical examinations should also be avoided.
Proximal tubule cells in the rabbit kidney also express low level occludin expression, less than 1% of its expression in the collecting duct (recalculation of data from Gonzalez-Mariscal et al. 2000), which contrasts with the findings in the rat kidney (current study), where occludin was not detected in the rat proximal tubule despite the use of multiple technical approaches.
Similar(58)
It is important to validate deletions identified with MLPA by the use of multiple probes and/or additional technical approaches.
Expression levels of all statistically significant and differentially expressed mRNAs and miRNAs were confirmed by qRT-PCR using TaqMan® expression kits (Applied Biosystems) [65] using multiple technical and biological replicates.
While there are a few microarray platforms for cotton available, we decided to use Affymetrix GeneChip Cotton Genome Array for our studies due to its technical robustness and use of multiple probes for a single gene (a total of 239,777 probe sets representing 21,854 cotton transcripts).
The technical complexity of relationships between environmental factors and health may require the use of multiple approaches.
Above all, he pioneered the use of multiple narrators.
We were particularly impressed with the use of multiple mustaches.
It intrigues me, their use of multiple languages.
The use of multiple immunogens.
The use of multiple patient clones would ensure that the phenotype is not an artifact of a defective clonal cell line, while the use of multiple healthy controls should encapsulate sufficient technical and genetic variation, so that the measured cellular properties neuronal firing, dendritic density, etc. will represent a true average.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com