Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Government grants free of charge to FAO and FAO accepts as from the date of entry into force and during the life of this Agreement, the use and occupancy of premises situated in Nairobi to be described in an exchange of notes between FAO and the Government, and the use of installations and office furniture therein contained for the operation of the Subregional Office.
Similar(59)
In the Norwegian Government's internal evaluation, FFI stated that as long as regular inspections were carried out, there was little chance of military use of the installations, in particular because of the limited technical equipment which would be installed.
An important finding is, based on signal quality and reduced operational costs, that the use of permanent installations is promising.
But it will affect small towns that have maintained the trappings of petty apartheid, which excludes blacks from services and the use of public installations.
Her work makes use of immersive installations based on experiments incorporating architecture, sculpture, performance, theater, film/video/new media, graphics, and interactivity.
"This is not the first time terror organizations have made use of U.N.R.W.A. installations and vehicles in order to make their operational activity easier," the military said in a report.
Part of the problem was that much of the post-terror attack increase in videoconferencing came from companies making more use of existing installations.
Computers, monitors, and speakers used for installations of Kendall's work in the 1990s.
It is possible to use both types of installations for posting video, text, maps, or audio files.
The excess gas can be used out of installation.
Initially her use of room-sized installations was as settings in which to view her videos.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com