Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
This was followed by US federal policies restricting the use of indigenous languages, including the removal of native children from their communities to federal boarding schools where native languages and cultural practices were prohibited.
But the French policy of limiting the use of indigenous languages solely to religious instruction inhibited the growth of other types of literature.
Equally important might be the stimulation of the use of indigenous languages for informal communication and social networking.
Specifically, there was also endorsement that maintaining a small, localised focus was appropriate; 'at the very basis of Indigenous thought is the understanding that Indigenous knowledge are place-based knowledge, best understood in the richness of context, through the use of Indigenous languages, and conceptualised holistically' (Duarte and Belarde-Lewis 2015, p. 693).
The pope is also expected to give his blessing for the use of indigenous languages for celebrating Mass.
In the mountainous city of San Cristobal de las Casas on Monday, Francis will issue rules to formally allow the use of indigenous languages in church services.
Similar(53)
Then Carroll Karpany's fusion of mouth-percussion, spoken word and use of Indigenous language emphasised global humanity and used dazzling guitar work.
Notably, while most major treating units routinely used interpreter services for non-Indigenous, non-English languages, only one unit involved in this study made regular use of Indigenous language interpreter services.
The Hong Kong transformation has echoes in India, where many writers over the last two decades have used English instead of indigenous languages like Hindi, and this has led to a wider audience and recognition for Indian authors by British and American publishers.
Missionary grammarians undertook the writing of grammars, also called artes, of indigenous languages for use by priests.
Upon a large number of indigenous languages rests a slowly changing superstructure of world languages (Arabic, English, French, and Portuguese).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com