Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Our results corroborate the use of genus Artemisia and could justify its use in folk medicine for treatment of parasitic diseases.
Medieval logicians felt obliged to fit this claim into the framework of equivocation and analogy, even if the consensus was that in the end the use of genus terms was univocal.
However, the use of genus- or species-specific PCRs requires prior clinical suspicion, because primers and probes will bind only to their specific target organisms.
Similar(57)
The use of either genus or family level led to equivalent representation in each system in terms of taxon richness and both the Margalef and Shannon-Wiener diversity indices.
Also, the antinociceptive and anti-inflammatory activity of the hexane fraction of L. pubescens leaves were reported [ 13] confirming the popular use of the genus by indigenous communities.
The use of Allium genus members such as garlic and onion in the treatment of various ailments has been reported worldwide.
We propose the use of the genus Hemicorallium Gray for clade I-B (species with long rod sclerites, cylindrical autozooids and smooth axis).
complex, it could be a practical solution to merge some of the segregate genera again with Ustilago, also to enable the continued use of the genus name Ustilago for U. maydis.
In 2007, Tóth discovered that Schineria had already been used for genus of tachina flies and proposed the replacement genus name Ignatzschineria.
Understanding the phylogenetic relationships among Arachis species would contribute to the systematics of the genus, comprehension of the origins and evolution of species and sections and the use of species of genus Arachis.
Enterotypes were determined using the abundance of genus, OTUs and CAGs separately using the methods suggested in http://enterotype.embl.de/.de/
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com