Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(36)
Reasons for the conflicting evidence between BPA exposure and either risk of PTB or gestational length may include differences in study size and design, differences in populations, use of differing biological media for exposure assessment, or other factors.
Admittedly, the use of differing substandards for determining voter intent in different counties employing similar voting systems may raise serious concerns.
Likewise, we estimate the speciation event between Medicago and Glycine at 48 – 50 Mya, while Blanc and Wolfe [ 54] inferred a much more recent date of 13.3 15 million years ago, though again, the differences are primarily due to the use of differing molecular clocks [ 56].
Alternatively, these data may just reflect sampling or other stochastic differences across the two cohorts studied here, or the use of differing phenotypic measures across samples.
The differences between our findings may be explained by the use of differing NF-κB plasmids and immortalization techniques (as discussed above).
However, the use of differing geomagnetic field models in the mapping process has produced conflicting results (see, for example, Hones et al. 1996, Weiss et al. 1997, Antonova et al. 2006, Xing et al. 2009).
Similar(24)
G. Use ensembles of differing sizes.
Technically, SCR assays are simple, cheap and quick to perform and can be adapted to different transmission settings by using antigens of differing immunogenicity [24].
As well as designing the show, using tables of differing sizes and scales, Gitta, who was born in Hamburg, is also one of the designers.
It has been used in health research because of its convenience of use with subjects of differing age groups and ethnicities.
Why? –Do you think that African hunter-gatherer's use of ceramics differed different from that of their Near Eastern counterparts?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com