Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
In court, lawyers for The News of the World said they based their claim of a Nazi theme, in part, on the use of commands in guttural German or German-accented English by Mr. Mosley and the women involved.
The incubator allows for fully automatic execution of biological experiments with limited use of commands during orbital flight in a controlled thermal environment.
Similar(58)
For the most part, however, the efforts have been overseen by relatively few information technology professionals, who were trained in, and comfortable with, the use of command lines, columns, and spreadsheets.
All the adults make use of Command complexes, groups of one or more Commands; however, the types of these differ.
For IOZone data, we first needed to convert Excel data into plain text and made use of command-line based conversion capability from Open Office.
Following Street Fighter's lead, the use of command-based hidden moves began to pervade other games in the rising fighting game genre.
The steep learning curve involved in the use of command-line tools invocation is problematic for inexperienced users (Shneiderman, 1983).
In addition, Condor requires the use of command-line tools to submit jobs and to monitor their status.
The use of command-and-control instruments is particularly common at the national level, where governments have the authority to implement emergency controls on subject populations (World Health Organization 2006; Stern and Markel 2009; Steelfisher et al. 2012).
Try experimenting with a Linux CD as the regular use of command lines will help to increase your computer knowledge fast!
Building on previous work, an enhanced deployment algorithm involves re-use of control commands in order to reduce computation time for mid-span connection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com