Your English writing platform
Free sign upExact(38)
But ultimately the most likely solution is the use of a simplified revision procedure, which would achieve most, but not all, of the alterations Germany wants.
The MLS approached used concentrations, hydraulic conductivity and gradient rather than direct chemical flux measurements, while the IPT made use of a simplified analytical inversion.
The use of this criterion allows the use of a simplified model to predict piloted ignition that solely considers the condensed phase.
In connection to EC3, these data are only sufficient for the use of a simplified design procedure, mostly the method of critical temperature (MCT).
This paper proposes the use of a simplified analytical model to evaluate acoustic conditions in restaurant dining rooms required for ensuring the intelligibility of conversations.
A controlled illustration of these methods is provided by making use of a simplified "toy" model for the potassium channel kinetics.
Similar(22)
This study is limited by its use of a very simplified version of the IHS guidelines for assessing adherence.
While the reanalysis provided several insights relevant to current conditions, it relied on a hypothetical population, the use of a highly-simplified transmission model that included either OPV or IPV, and it did not account for imperfect surveillance [ 19].
The model is used to assess the adequacy of using a simplified technique in the seismic analysis and design of such structures.
One of the reasons for recent controversies in allelopathy [1] [5] is the use of an over-simplified experimental approach, which ignores the role of soil factors in mediating allelopathic activities.
Finally, we commend Kuroki and colleagues for demonstrating to us the use of a miniaturized probe with simplified data interpretation for clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com