Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the case of CNN, most of their crimes stem from their use of a massively melodramatic soundtrack.
What is new in Shakespeare is his use of a massively polysyllabic monologue using two new Latinate words multitudinous and incarnadine that he may well have invented.
Similar(58)
One of the advantages of using a massively parallel quantitative PCR platform for target capture is the upfront quality check that can be performed on the amplification curves.
These all use a massively parallel approach, producing hundreds of thousands to tens of millions of sequence reads at a time; however, they are much shorter than Sanger dideoxy reads.
A flamelet table based on two mixture fractions (for volatile and char off-gases) and enthalpy is generated and used in a massively parallel LES of the semi-industrial IFRF coal furnace (Weber et al. 1992 [1, 2]) for which comprehensive experimental data is available enabling the validation of the flamelet model under realistic conditions.
Further intensive use of the massively paralleled sequencer will shed brighter light on dynamically interacting worlds of ncRNAs and proteins, which collectively realize complex human gene network.
Use of a microfluidic device allows for massively-parallel, high throughput deposition of single DNA molecules on derivatized glass surfaces.
A link between maladaptive personality traits and an excessive use of massively multiplayer online role-playing games (MMORPGs) has been documented.
Therefore, the use of massively GPU parallel architecture is a feasible way to minimize the effects of NP-completeness complexity in CSCCP.
Fellmann, C. et al. Functional identification of optimized RNAi triggers using a massively parallel sensor assay.
Interestingly, a recent study of e9.5 hybrid embryos, using a massively parallel sequencing approach, revealed several new imprinted genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com