Your English writing platform
Free sign upExact(9)
The use of a grid of squares as the geometric motif of the season was as deliberate as every other aspect of this show.
Robert A. Clifford, the chairman of an American Bar Association task force on terrorism, said the association opposed the use of a grid to set damages because no arbitrary limits should be set on the amount a victim's family might receive.
Apple sued the phone maker over hardware and software design, including, notably, the use of a grid of icons.
Considering the design of an entire bridge system, current design approaches favor the use of a grid analysis methodology.
While the use of a grid analysis procedure offers the advantage of computational efficiency, it is unable to capture girder stresses and brace member forces with sufficient accuracy, particularly during the critical erection and construction stages.
Intraoperatively, mechanical axis alignment was determined by use of a grid plate with radio-opaque straight lines, which was placed underneath the patient on a radiolucent table.
Similar(51)
Moreover, the use of the EEA reference grid to estimate accessibility involves excessive computational load, which makes the present study unfeasible, despite the use of a standard grid overcomes the modifiable areal unit problem (MAUP).
The mission also included the first ever use of a new grid fin system on a Falcon 9 first stage.
Hence, the use of a hexagonal grid to model the BS locations is violated and is considered too idealized [6].
The essence of the method involves the use of a coarse grid discrete representation of the model differential equations (in both time and space) and parameter estimation.
The method is based on the use of a moving grid to describe the flow around the solid body, while the physical domain is resolved by the use of an Eulerian frame fixed grid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com