Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
But by hypothesis this case is a canonical example of an attributive use of a definite description.
They might have their designation specified through an initial use of a definite description, or by some other means, but otherwise names had no meaning, only a designation.
Thus tweaked, Russell's analysis is that the use of a definite description in a sentence involves an existence claim, a uniqueness claim, and a maximality claim.
Strawson said that the use of a definite description standardly presupposes the existence of an object fitting the description even though it does not say, nor therefore entail, that there is such an object.
FL values are always calculated in terms of informant's percentage claiming the use of a definite plant species for the same ailment.
Similar(55)
Through the use of a positive definite kernel function it is not necessary to directly work in the high dimensional feature space.
The advantages of this study are: (i) using a definite case definition for CP which is universally acceptable, (ii) using FMPM, as it provides the true prevalence and (iii) using the Asian cut off BMI for obesity.
Note the use of the definite article, and the implied annexation of an entire county's accommodation options.
The difficulty of identifying the appropriate use of the definite article, or when 'is' signals a genuine identity statement, was, perhaps, not sufficiently appreciated by Frege.
Russell claimed that a sentence of the form 'The F is G' says; 'There is one and only one F and it is G.' The difference from 'An F is G' is that the latter merely claims that there is a (G) F, whereas the use of the definite article imports the extra claim of uniqueness.
The problem is not with the word "special", but with the use of the definite article, as in "the special relationship".My suggested rebrand is "a special relationship".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com