Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The benefits of an FLP are that as in any limited partnership a group of investors might use it to undertake a business or financial venture, it is also structured to facilitate parents' estate planning.
Specialists can use it to undertake results-based monitoring and evaluation.
Similar(58)
We generated an osteoblast gene list composed of well-characterised osteoblast-associated genes and used it to undertake a GO analysis.
We used it to undertake the BIA resulting from the introduction of pazopanib compared to sunitinib in the treatment of first-line advanced RCC under the Spanish NHS perspective.
But once the stability facility is ratified, he said, he sees the possibility of using it to finally undertake a serious restructuring of unsustainable levels of Greek debt by the end of the year.
It also helps those using it to avoid having to undertake the cost and hassle of currency exchange when they want to pay others who live in another country and otherwise use a different currency.
Where did these "philosophers" or "lovers of wisdom" come from, and how did they discover the power of the mind and the courage to use it in undertaking a philosophical analysis of human existence, an unheard of innovation in the ancient world?
Sony said it will use the proceeds to "undertake a range of initiatives to strengthen its financial foundation and business competitiveness and for future growth".
On 15 November 2010, the hosts of the Fitwatch blog were asked by the Police National E-Crime Unit to take down the website due to it "being used to undertake criminal activities".
It can be used to undertake online tests and system simulation of the valve base control equipment of ±320 kV voltage level and within 100 μs.
It is thus mainly used to undertake basic load and remains operational in the 24 h period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com