Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
That is, they use it to signify that they are 'professional' when they start working – rather than drinking soft fizzy drinks".
Video games all but killed off the D&D craze but TV shows still use it to signify nerdy males who can't get girlfriends.
Similar(58)
But whereas Cadillac uses it to signify high-performance versions of its products, Holden V-Series variants boast extra features.
According to William Safire, it got a boost in 1940 from Harold Stassen, the Republican Convention keynoter that year, who used it to signify disapproval of such less than fully democratic Democratic machine bosses as Frank Hague of Jersey City and Tom Pendergast of Kansas City.
"We're using it to signify interactivity".
The evidence suggests that the gesture gradually evolved into the peace sign as college age protestors, both pro and anti-war, used it to signify resistance and a moral victory.
He uses the word "jihad" in its meaning of a struggle to do good, as opposed to extremists' use of it to signify a holy war.
The Parliament Act gives supremacy to the Commons over the Lords and the fact that the government is willing to use it signifies that the Liberal Democrat leader, Nick Clegg, has won the coalition cabinet's strong backing for the reforms – despite intense pressure from the Tory backbenches to drop the plans.
I get asked to do a lot of outside work – mostly I'm too busy, but if English National Opera comes to you looking to get a set painted, what are you going to do?" "The first drawings they sent me used that bloody awful font that people who know nothing about it always use to signify fairground – but I told them I wasn't having any of that.
Most people use touch to be friendly, but you might want to use touch to signify your dominance over someone.
It also uses badges to signify major driving accomplishments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com