Your English writing platform
Free sign upThe phrase "use it to represent" is correct and commonly used in written English.
It is typically used when talking about using something as a symbol or as a stand-in for something else. Example: "The red rose is often used to represent love and passion in literature and art."
Exact(7)
Earlier this week Douglas Carswell, the party's only MP, said Ukip should be "prepared to reject" the money but Mr Farage said he wanted the party to use it to represent its 4 million voters.
To ensure orientation invariance in the 3D-GEI features, we compute the PCA plane of the accumulated point cloud and use it to represent the 3D information.
For convenience in our presentation, we call this information the operator's id, because we use it to represent an operator in the BIP.
The Bayesian infinite sparse factor analysis model has been used for high-dimensional data (Bhattacharya and Dunson, 2011); here, we use it to represent the multivariate noise.
Take the green card from the middle and use it to represent your point earned.
For difficult letters to find go to an ABC coloring book, have your child color the page and use it to represent that letter.
Similar(53)
In this study, we measured coleoptile length and used it to represent the ability to germinate anaerobically.
We denoted the first principal component (PC) as the module eigengene and used it to represent the overall expression profile of the module [ 39].
Although the concept has been employed somewhat inconsistently in the public health literature, most studies have used it to represent an opportunity to facilitate education and behavior change [ 32].
The computational mechanism is embedded in a living organism that uses it to process information and to represent the consequences of its actions.
Using it to obtain chemical feedstocks represents a real challenge in terms of sustainability and environmental protection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com