Your English writing platform
Free sign upExact(9)
Some will say this shows the pace of the draw-down is too swift, while critics of the war will use it to argue that the US should never have become as engaged as it has.
The ruling concerns an application by a Guatemalan woman, but activists say hundreds of thousands of women from throughout the region could use it to argue that the United States should let them immigrate.
And this debased and misleading version is what has filtered down to the likes of Ron Paul, who then use it to argue against the very activism Friedman was really advocating.
Instead, she called upon grammar school supporters to provide evidence that they are a force for good to the government's ongoing consultation so she can use it to argue her case in parliament.
By reducing this complex social problem into comprehensible, public data we can identify the trends of this activity and use it to argue for increased accountability of public services.
Some may use it to argue for a new and non-classical understanding of the mind, while others would use it to argue that connectionism is inadequate since it cannot explain what it must.
Similar(51)
The report was then leaked to the N.A.A.C.P., which used it to argue its appeal.
As early as February 2003, Mr. Bush was using it to argue for cuts in the capital gains tax.
Trump's defenders have seized on the Shearer memo, which Steele didn't write, using it to argue that Steele's research was politically tainted by the Clintons.
In New York, gas companies have used it to argue that leases should be extended beyond their original terms because of the state's moratorium on certain types of gas drilling.
The buyers found an unusual loophole — a seemingly minor typo in a date in the densely worded 732-page offering plan — and used it to argue that they deserved their hefty deposits back.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com