Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Across the country, state legislatures should discuss when clemency is appropriate because the temptation has been to use it arbitrarily," Professor Kobil said.
Similar(59)
I would have joined Netflix just to use this service to stream movies to my Xbox 360 except that in order to use it, I arbitrarily have to have a Gold account.
But very roughly speaking, they tell us that first-order logic is the unique logic with two properties: (1) we can use it to express arbitrarily complicated things about finite patterns, and (2) it is hopeless for discriminating between one infinite cardinal and another.
People who are arbitrarily using it need to be cautious.
A bummer for sure, but it makes sense — Nokia has always been very careful with how it positions its handsets (remember the days when it used arbitrarily chosen letters to define the intended target market for their phones? Fun stuff).
Earlier this week, Judge Lewis ordered her not to use her powers arbitrarily.
Hogben said the media and government use the term arbitrarily in the murder cases of female victims who have a few things in common they're brown, they likely come from South Asia, and they're probably Muslim.
Furthermore, one can use arbitrarily many of those constraints at the same time.
Based on a non-deterministic and non-parametric technique for describing continuous variation in wood characteristics, this is a new approach for statistical analyses and graphical presentation that does not use arbitrarily chosen mathematical models.
Furthermore, despite its qualitative nature, CMV pp67 mRNA assay was, in hour hands, without the need to use arbitrarily defined cut-off values, the method with the best negative and positive predictive values for the development of CMV disease.
This power may give one the ability to dominate another in Pettit's sense, since it can be used arbitrarily to alter or constrain another's activities, even if it is in fact used only rarely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com