Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Since then, mLSI has found use in wide variety of applications in biology and chemistry.
The huge value of ε remaining constant over a wide range of temperatures from 100 to 400 K for CCTO allows for its use in wide potential applications [2, 3, 4].
Extreme instability of pyrimidine motif triplex DNA at physiological pH severely limits its use in wide variety of potential applications, such as artificial regulation of gene expression, mapping of genomic DNA, and gene-targeted mutagenesis in vivo.
Furthermore, we strongly believe in the robustness of this approach for reliable function prediction and we envision its use in wide range of fields, other than biodegradation, to hopefully allow researchers to dive deeper in the functional properties of enzymes.
Only use in wide open fields.
Similar(55)
Dr Jacobs believes UWB is unsuitable for use in wide-area networks and will mainly be used for short-range data transfer say, between video cameras and personal computers.
To address this, Craig Ferris of the University of Massachusetts Medical School in Worcester and colleagues monitored the effect of suckling and cocaine use in wide-awake mother rats using magnetic resonance imaging (MRI) of the entire brain.
The method is designed to supplement conventional noise prediction methods for the use in wide-area appraisals of traffic development scenarios with respect to their potential impact on noise.
Due to its relatively low mass and cost characteristics and the absence of an external high-voltage power source it suits well for the use in wide-spread multi-channel extensive air shower installations.
These limitations make axicon tipped fiber based optical transfection a non-viable technique for use in wider applications.
It is designed to provide assessments regarding generic health concepts, making it applicable for use in wider populations, irrespective of age, disease and treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com