Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
However, while this toxin indeed stabilizes filaments of F-actin, it is poorly membrane permeant and difficult to use in the bulk-based endpoint assays available to monitor the ISR, eIF2⍺ phosphorylation and PPP1R15 complex composition.
The same DNA sequence was used in the bulk and single-molecule assays.
Only RILs that were definitively black or brown were used in the bulks, with ambiguous or mixed RILs not included.
The crack tip position and the evolution of the near-tip strains normal to the crack plane were tracked at selected positions for a growing fatigue crack both on the specimen surface using DIC and in the bulk of the specimen using EDXD of synchrotron X-rays.
However, there is increasing interest in using the bulk of plant biomass in the form of cell walls [1],[2] or triacylglycerols [3] to meet the energy needs of the future.
An emPCR titration was initially performed on each library to determine the proper bead:library copy ratio that yielded optimal clonal bead percent enrichment to be used in the final bulk XLR70 emPCR reaction.
Like many American cities in midcentury, Atlanta used buses for the bulk of its public transportation needs.
In terms of hospital use, the bulk of studies are in the lower right quadrant (i.e. they are associated with improvements in health outcomes and reductions in utilisation).
Any mixing of fluid phases is avoided by using the flow solver in the bulk regions only, and a ghost-fluid approach close to the interface.
The power conversion efficiency reached 1% which is comparable to those obtained using optimized alternating copolymers in the bulk heterojunction architecture.
Novel small-molecule electrolytes were designed and synthesized for use in the cathode interlayer in bulk-heterojunction polymer solar cells (PSCs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com