Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "use in parallel" is correct and can be used in written English
It means to use or perform two or more tasks or actions at the same time, or to use something alongside another thing. Example: "To improve efficiency, the new software allows users to use multiple features in parallel."
Exact(14)
The method and its use in parallel to more conventional MR elastography techniques are discussed.
In addition, E. coli BL21 (DE3) was transformed with only pET-28a vector to use in parallel as a negative control.
This allows the design engineers to use this cost-effective device and select any available energy dissipation device to use in parallel.
The present I/O library, called ADVENTURE_IO, and data format are developed specifically for use in parallel high-performance computational mechanics system.
Nevertheless, this work demonstrates that the SSA exhibits stability over longer time steps that justify its regular use in parallel, multi-core applications.
For its use in parallel electron beam lithography to increase the throughput, we are investigating the possibility of creating an array of miniaturized Schottky emitters.
Similar(46)
For all analyses, we used the OpenModeller interface to the GARP algorithm that has been optimized for use in parallel- and grid-computing environments [52], and carried out the modeling on a 128-processor high-throughput parallel computing cluster at the University of Kansas.
Experts say multiple approaches might be used in parallel, because no single approach works perfectly.
They can be aimed in many different directions, or used in parallel to increase bandwidth.
Andrews hopes that her work in collaboration with other nanotechnologists, including Weiss, will lead to sensors that are a few nanometres in size, and that can be used in parallel many at a time.
Analysis of metrics normally used in parallel realization is conducted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com