Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
The Planning Commission estimates Bihar to have India's lowest rates of energy use, in contrast with the National Capital Region, which includes Gurgaon.
We define a channel rate R c as the ratio of the information bits over the packet length in one channel use (in contrast with standard definition, we include the overhead bits).
Perceived poor general health and psychological distress were not associated with snus use, in contrast with both smoking and dual use.
Lastly, we did not find any association between phosphate levels and steroid use, in contrast with the study by Skversky et al., which found an inverse association between steroid use and vitamin D levels [ 54].
Similar(56)
To retrieve these spatially resolved signals, a scanned probe of either electrons or a physical tip is used, in contrast with the parallel illumination in conventional transmission electron (TEM) or optical microscopy.
The results indicated that productive time use was significantly lower on days when avoidant strategies were used, in contrast with days when problem-centered strategies and neutral strategies were used.
Supplementary Gli-1 data used in contrast with BMI1 has been re-evaluated for this study.
This is most likely due to improved capture of an underlying construct when multiple scales are used, in contrast with a single instrument.
As our publications are written in English, rather than Latin, do not worry about any of this even slightly latitude like this: 21 deg 14 min S latter Use only in contrast with former.
Our hierarchical model is similar to Eq. (1) except the seasonal peak is modeled using a scalable Gaussian function, in contrast with the fixed-width and fixed-location sine and cosine harmonics [ 13].
The validation data set suggests a 91% recall rate and 97% precision rate of disease annotation using GeneRIF, in contrast with a 22% recall and 98% precision using OMIM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com