Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
These now number 655 units in use, in contrast to 170 X-ray machines.
The sheer variety of investing strategies that hedge funds use — in contrast to mutual funds, whose managers mostly just buy stocks and bonds — enhances the diversity of markets.
Yet Silent Spring never advocated an outright ban on pesticides: only careful testing and informed use, in contrast to the scorched-earth policies that had been pursued, with many disastrous outcomes.
Multi-agency safety testing, as its name suggests, is supported by several groups including, most importantly, the local police in Manchester, who have a forward-looking and responsible attitude to young people's drug use, in contrast to the regressive, backward looking attitude of the Met.
The interface is also very simple and clean to use, in contrast to many Java apps.
al. use, in contrast to the one presented here, does not attempt to computationally and algorithmically highlight differences in phenotypes by building a classifier around measurable network features.
Similar(43)
What term is used in contrast to "material"? h.
For the political right, the Muslim world and the Middle East are the perfect new enemy, whose stereotypical portrayal can be used in contrast to the "good west", just as the Soviet bloc was during the cold war.
Confiscation is the term most often used in contrast to eminent domain to describe the taking of property by the state without compensation.
Here's Joe Pickett, executive editor of the American Heritage dictionary: " 'Presumptive nominee' owes some of its flavor to the phrase 'presumptive heir,' which is used in contrast to 'heir apparent.' The presumptive heir is one who is indirectly in line to the throne and will ascend only in the absence of a direct heir.
Yet, full covariance matrices are used in contrast to most systems based on continuous HMMs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com