Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
On top of that, he has pledged to do battle with creationists who have tried to use his work to justify their claims that God created mankind a few thousand years ago, a notion that is anathema to Gould.
"There are people who believe that travelling abroad is superior to exploring their own country," says the train buff whose travels have made him a proud patriot determined to use his work to show off China's natural beauty as well as its trains.
Cesar Mba Abogo is a poet with two huge ambitions - to use his work to preserve for future generations the image of a city that is being transformed at a blinding speed, and to build the first book shop in Equatorial Guinea.
I use his work to turn non-comics readers into comics readers.
The show is product of war photographer and artist Serge Hamad, who wants to use his work to aid global human rights efforts, and the opening will feature a presentation from a member of the International Campaign for Human Rights in Iran (ICHRI).
Similar(55)
But at a certain point so says this hypothesis about the chronology of the dialogues Plato began to use his works to advance ideas that were his own creations rather than those of Socrates, although he continued to use the name "Socrates" for the interlocutor who presented and argued for these new ideas.
Schools and universities around the world are using his work to craft happier, more robust students.
Learn how one artist uses his work to explore Puerto Rican cultural identity.
He, too, had to deal with the question "What am I?" Much of the time, he used his work to try to answer that question.
Dr Paul Weston (played by Gabriel Byrne) is a therapist in the brilliant-but-troubled mould, and one who uses his work to distance himself from his wife and family.
In some cases, clients were using his work to impress officials in hopes of winning a bid or acquiring land for a future project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com