Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"The neighbors complain that the use has intensified," he said.
As agricultural land use has intensified, biodiversity is being lost at the highest rate since the last ice age.
In the village where Dunkel works, kwashiorkor is on the rise; in recent years, nearby fields have been planted with cotton, and pesticide use has intensified.
Pressure for action in Europe to reduce fuel use has intensified partly because of recent spikes in already high fuel prices and a string of devastating floods and storms that have been cited as a taste of what may lie ahead if the world's climate is disrupted.
Inevitably, as insecticide use has intensified, malaria vectors have developed resistance to these chemicals [ 2– 4].
The search for novel thermostable xylanases for industrial use has intensified in recent years, and thermophilic fungi are a promising source of useful enzymes.
Similar(52)
The facility's use by police has intensified in recent years.
On the other hand, the ever-increasing use of technology has intensified the problem of evaluating the meaning and effect of electronically produced and assembled performances that, in their totality, never took place at all and possibly never could.
There's been an improvement in guidance for detention operations, to minimise civilian harm during "night raids" – night-time ground operations to capture or kill insurgent commanders but as airstrikes have reduced, troops have increased, and the use of raids has intensified.
Advances in mechanical characterization using microfluidic platform has intensified for the past 20 years.
Under Holder, the civil rights division has intensified use of its investigative powers, opening significantly more inquiries into troubled police forces than it did during the tenures of any of his predecessors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com