Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Occasionally the studio audience use handsets, but when this happens a lawyerly caption on-screen explains how the decision is being made.
Companies wanting to use handsets to build a relationship with their customers need not always create mobile internet sites full of bells and whistles.
Computer users connect to Twitter for an average of 4.4 hours a day, while those who use handsets log in for 2.3 hours, according to a separate study of 10,500 users by Ascii Media Works.
As part of today's announcement Qwest said its current wireless customers (who use handsets and service from Sprint) will be "notified directly about all Verizon Wireless plans and handset options," but are "not required to do anything at this time".
Japan has the world's most developed mobile phone market, where subscribers use handsets to carry out transactions, email and browse the web more than in the other countries surveyed.
Similar(55)
W63K from Kyocera (extra-simple to use handset aimed at Japanese men over 40 years of age).
Last year Yokohama Metals hauled in 1.7 million used handsets, about 10percentt of Japan's recycled phone market.
"At the end of 2011, 40% of handset users in Latin America and Mexico will be using handsets that are 3G+ enabled," she told the Guardian.
Vodafone, for example, the world's largest mobile operator, launched its "Vodafone live!" data service using handsets supplied by Sharp, a Japanese firm.
Meanwhile, for those who still insist on yakking, hands-free is fast becoming the norm, thanks to stiffer penalties for using handsets while driving and the spread of Bluetooth headsets.The whole brouhaha over mobile phones causing brain cancer is a monumental irrelevance compared with scofflaws who insist on using their handsets to text or talk while driving.
Meanwhile, for those who insist on yakking, hands-free is fast becoming the norm, thanks to stiffer penalties for using handsets while driving and the proliferation of talking gadgets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com