Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
32 These data should not be interpreted as showing a lack of drug-liver injury, as several drugs in common use for supportive care of transplant patients are known liver toxins and the most likely explanation for AST/ALT elevations in the 100-500 U/L range (for example, trimethoprim-sulfamethoxazole, itraconazole, voriconazole, calcineurin inhibitors, imatinib).
Similar(59)
These therapies are widely used for supportive and palliative care of patients with cancer5.
This year, he also asked city staff to assess whether some city-owned Reseda parking lots could be used for supportive housing.
The PP (perprotocol population) will be used for supportive analyses.
By defining your terms and becoming more familiar with the topic--becoming an amateur expert on it, in fact--you'll be more informed when you get to the much more technical kinds of sources you'll need to use for your supportive research.
Management of long-term chemotherapy-related toxicity involves screening for symptoms, use of supportive medication, and referral for specialty consultation as needed.
The money generated would be used for permanent supportive housing, and supportive services, such as mobile showers, vouchers and outreach.
The use of supportive treatments for laryngeal oedema after extubation in some of the included studies might have reduced the apparent benefit of steroids compared with placebo treatment.
"I can see eye-tracking apps being used for, say, supportive technologies that figure out what phone function you need and then help out," he adds, "but if they're left on all the time they could be used to track all sorts of other things.
See related letter by MacLaren, http://ccforum.com/content/15/2/419 Extracorporeal renal replacement therapy (RRT) has been used for the supportive treatment of acute kidney injury (AKI) for over 60 years.
California and Washington already have signaled an interest in using Medicaid funds for supportive housing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com