Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
IIT is associated with increased ICU resource use for administration of insulin and close monitoring of blood glucose levels [ 28].
Similar(59)
The other floors are used for administration; staff members there will move elsewhere.
In many instances data can only be used for administration of the relevant legislative Acts, and not cross-referenced against data in other departments.
This includes networking devices, personal digital assistants, telephones, wireless devices, personal computers, workstations, mainframes, minicomputers, and any associated peripherals and software, regardless of whether used for administration, research, teaching or other purposes.
Merchants often spread their wares out on the sidewalk, down the block from a building used for administration by Ottoman-era officials and, after World War I, British colonial officers.
Tesco also said it would use the money raised to pay for a large number of local environmental improvement projects in communities right across the UK, but did not clarify how much would be used for administration costs.
A needle catheter was used for administration of the tracers in the tail vein.
Needles and syringes to be used for administration were also cooled to prevent gelation within the syringe during injection [14].
"The other hut was larger and military intelligence work went on in there, then it was used for administration and it survived until 1987.
On a regular police beat, however, much of that technology is used for administration, records, and protection of the cops against allegations of abuse of authority, brutality, and so on.
When evaluating for Fontan circulation, Park et al. [24] found that a 3-min delay time from the time of injection to be optimal for enhancement of the pulmonary arteries, irrespective of the intravenous route used for administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com